Highlights this season include performances with the Dresden Staatskappelle and Sir Colin Davis, a tour of Japan with the Cleveland Orchestra, performances with Chicago Symphony and Ricardo Muti, a European tour with the Bayerischer Rundfunk Orchestra and Mariss Jansons, the first part of a Beethoven Concerti cycle with the London Symphony Orchestra and Sir Colin Davis (spanning two seasons), a European and US solo recital tour, song recitals with Ian Bostridge, concerts at the Salzburg Festival, and a special project performing Schoenberg's Pierrot Lunaire . Aspectos destacados de esta temporada incluyen actuaciones con la Staatskappelle Dresde y Sir Colin Davis, una gira por Japón con la Orquesta de Cleveland, Sinfónica de Chicago, con actuaciones y Ricardo Muti, una gira europea con la Orquesta Bayerischer Rundfunk y Mariss Jansons, la primera parte de una Conciertos de Beethoven ciclo con la Orquesta Sinfónica de Londres y Sir Colin Davis (que abarca dos temporadas), un europeo y solo considerando gira por EE.UU., recitales de canción con Ian Bostridge, conciertos en el Festival de Salzburgo, y realizar un proyecto especial de Pierrot Lunaire de Schoenberg. These performances will take place in Aldeburgh, Winterthur, Hannover, Augsberg and the Salzburg Festival, and Uchida will be joined by Marina Piccinini, Barbara Sukowa, Mark Steinberg, Anthony McGill and Clemens Hagen. Estas actuaciones tendrán lugar en Aldeburgh, Winterthur, Hannover, Augsberg y el Festival de Salzburgo, y Uchida estará acompañado por Marina Piccinini, Barbara Sukowa, Mark Steinberg, Anthony McGill y Clemens Hagen.
Mitsuko Uchida performs with the world's finest orchestras and musicians, in all the major concert halls. Mitsuko Uchida realiza con las mejores orquestas del mundo y los músicos, en todas las salas de conciertos más importantes. Some highlights have been her Artist-in-Residency at the Cleveland Orchestra, where she directed all the Mozart concerti from the keyboard over a number of seasons. Algunos puntos destacados han sido su artista en residencia en la Orquesta de Cleveland, donde dirigió todos los conciertos de Mozart desde el teclado durante un número de estaciones. She has also been the focus of a Carnegie Hall Perspectives series entitled ' Mitsuko Uchida: Vienna Revisited '. También ha sido el foco de una serie de Carnegie Hall Perspectivas titulado 'Mitsuko Uchida: Vienna Revisited ". She has featured in the Concertgebouw's Carte Blanche series where she collaborated with Ian Bostridge, the Hagen Quartet, Chamber Orchestra of Europe and Royal Concertgebouw Orchestra as well as directing from the piano a performance of Schoenberg's Pierrot Lunaire . Se ha presentado en el Concertgebouw de Carte Blanche de la serie, donde colaboró con Ian Bostridge, el Cuarteto Hagen, la Orquesta de Cámara de Europa y la Royal Concertgebouw Orchestra, así como dirigiendo desde el piano a una representación de los Pierrot Lunaire de Schoenberg. Uchida has also been Artist-in-Residence at the Vienna Konzerthaus, and with the Berlin Philharmonic Orchestra, where she performed a series of chamber music concerts and a Beethoven Piano Concerti cycle with Sir Simon Rattle. Uchida también ha sido artista en residencia en la Konzerthaus de Viena, y con la Orquesta Filarmónica de Berlín, donde realizó una serie de conciertos de música de cámara y un ciclo de conciertos para piano de Beethoven con Sir Simon Rattle.
Mitsuko Uchida records exclusively for Decca and her recordings include the complete Mozart piano sonatas and piano concerti; the complete Schubert piano sonatas; Debussy's Etudes ; the five Beethoven piano concerti with Kurt Sanderling; a CD of Mozart Sonatas for Violin and Piano with Mark Steinberg; Die Schöne Müllerin with Ian Bostridge for EMI; the final five Beethoven piano sonatas; and the 2008 recording of Berg's Chamber Concerto with the Ensemble Intercontemporain, Pierre Boulez and Christian Tetzlaff. Mitsuko registros Uchida en exclusiva para Decca y sus grabaciones incluyen la integral de piano de las sonatas de Mozart y conciertos para piano, la completa piano sonatas de Schubert, los Etudes de Debussy; los cinco conciertos para piano de Beethoven con Kurt Sanderling, un CD de Mozart Sonatas para violín y piano con Mark Steinberg; Die Schöne Müllerin con Ian Bostridge para EMI, las cinco últimas sonatas para piano de Beethoven, y la grabación de 2008 de la Cámara Berg Concierto con el Ensemble Intercontemporain, Pierre Boulez y Christian Tetzlaff. Autumn 2009 saw the release of a much-praised new disc of Mozart's concerti No.23 in A Major K.488 and No.24 in C minor K.491, with Uchida directing the Cleveland Orchestra from the piano. Otoño de 2009 vio el lanzamiento de un muy elogiado nuevo disco de la N º 23 conciertos de Mozart en una mayor K.488 y el n º 24 en do menor K.491, con Uchida dirigir la Orquesta de Cleveland desde el piano. A further disc in this series featuring K.466 and K.595 will soon be released. Un disco más de esta serie con K.466 y K.595 pronto se dará a conocer. In autumn 2010, a disc of Schumann's solo piano music, featuring the Davidsbündlertänze , was released to great acclaim. En otoño de 2010, un disco de solista de música de piano de Schumann, con la Davidsbündlertänze, fue lanzado con gran éxito.
Mitsuko Uchida has demonstrated a long-standing commitment to aiding the development of young musicians and is a trustee of the Borletti-Buitoni Trust. Mitsuko Uchida ha demostrado un compromiso a largo plazo para ayudar al desarrollo de jóvenes músicos y es miembro del consejo de la Fundación Borletti-Buitoni. She is also Co-director, with Richard Goode, of the Marlboro Music Festival. Ella es también co-director, junto con Richard Goode, del Festival de Música de Marlboro. In June 2009 she was made a Dame Commander of the Order of the British Empire. En junio de 2009 fue nombrada Dama Comandante de la Orden del Imperio Británico.
No hay comentarios:
Publicar un comentario